2nd Corinthians 4

King James Bible
With Strongs Dictionary

KJV Reference
Parallel NT
Sacred Name
Matthew Henry

PROS KORINQIOUS B

The Second Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians

Chapter 5

oidamen gar oti ean h epigeioV hmwn oikia tou skhnouV kataluqh oikodomhn ek qeou ecomen oikian aceiropoihton aiwnion en toiV ouranoiV

For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

kai gar en toutw stenazomen to oikhthrion hmwn to ex ouranou ependusasqai epipoqounteV

For in this we groan earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

eige kai endusamenoi ou gumnoi eureqhsomeqa

If so be that being clothed we shall not be found naked.

kai gar oi onteV en tw skhnei stenazomen baroumenoi epeidh ou qelomen ekdusasqai all ependusasqai ina katapoqh to qnhton upo thV zwhV

For we that are in this tabernacle do groan being burdened not for that we would be unclothed but clothed upon that mortality might be swallowed up of life.

o de katergasamenoV hmaV eiV auto touto qeoV o kai douV hmin ton arrabwna tou pneumatoV

Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.

qarrounteV oun pantote kai eidoteV oti endhmounteV en tw swmati ekdhmoumen apo tou kuriou

Therefore we are always confident knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

dia pistewV gar peripatoumen ou dia eidouV

we walk by faith, not by sight:)

qarroumen de kai eudokoumen mallon ekdhmhsai ek tou swmatoV kai endhmhsai proV ton kurion

We are confident I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

dio kai filotimoumeqa eite endhmounteV eite ekdhmounteV euarestoi autw einai

Wherefore we labour that, whether present or absent we may be accepted of him.

touV gar pantaV hmaV fanerwqhnai dei emprosqen tou bhmatoV tou cristou ina komishtai ekastoV ta dia tou swmatoV proV a epraxen eite agaqon eite kakon

For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done whether it be good or bad.

eidoteV oun ton fobon tou kuriou anqrwpouV peiqomen qew de pefanerwmeqa elpizw de kai en taiV suneidhsesin umwn pefanerwsqai

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

ou gar palin eautouV sunistanomen umin alla aformhn didonteV umin kauchmatoV uper hmwn ina echte proV touV en proswpw kaucwmenouV kai ou kardia

For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.

eite gar exesthmen qew eite swfronoumen umin

For whether we be beside ourselves it is to God: or whether we be sober it is for your cause.

h gar agaph tou cristou sunecei hmaV krinantaV touto oti ei eiV uper pantwn apeqanen ara oi panteV apeqanon

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge that if one died for all, then were all dead

kai uper pantwn apeqanen ina oi zwnteV mhketi eautoiV zwsin alla tw uper autwn apoqanonti kai egerqenti

And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again

wste hmeiV apo tou nun oudena oidamen kata sarka ei de kai egnwkamen kata sarka criston alla nun ouketi ginwskomen

Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

wste ei tiV en cristw kainh ktisiV ta arcaia parhlqen idou gegonen kaina ta panta

Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away behold all things are become new.

ta de panta ek tou qeou tou katallaxantoV hmaV eautw dia ihsou cristou kai dontoV hmin thn diakonian thV katallaghV

And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

wV oti qeoV hn en cristw kosmon katallasswn eautw mh logizomenoV autoiV ta paraptwmata autwn kai qemenoV en hmin ton logon thV katallaghV

To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.

uper cristou oun presbeuomen wV tou qeou parakalountoV di hmwn deomeqa uper cristou katallaghte tw qew

Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

ton gar mh gnonta amartian uper hmwn amartian epoihsen ina hmeiV ginwmeqa dikaiosunh qeou en autw

For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

2nd Corinthians 6

 

 

 

 

SpeedBible Software © 2001-2002 by johnhurt.com