King James Bible
Link to Concordance
Number Not Used In Strong's Dictionary
Number Not Used In Strong's Dictionary
a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with de - de 1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
from meroV - meros 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give participle
from merizw - merizo 3307 (through the idea of distraction); solicitude:--care.
from merimna - merimna 3308; to be anxious about:--(be, have) care(-ful), take thought.
feminine of meroV - meros 3313; a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation:--part (X -akers).
from merizw - merizo 3307; a separation or distribution:--dividing asunder, gift.
from merizw - merizo 3307; an apportioner (administrator):--divider.
from an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
from mesithV - mesites 3316; to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety):--confirm.
from mesoV - mesos 3319; a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor):--mediator.
from meta - meta 3326; middle (as an adjective or (neuter) noun):--among, X before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
from mesoV - mesos 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over:--be about the midst.
of Hebrew origin (mashiyach 4899); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ:--Messias.
of uncertain derivation:--replete (literally or figuratively):--full.
from mestoV - mestos 3324; to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate:--fill.
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between apo - apo 575 or ek - ek 1537 and eiV - eis 1519 or proV - pros 4314; less intimate than en - en 1722 and less close than 4862):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
from metatiqhmi - metatithemi 3346; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law):--change, removing, translation.
from metalambanw - metalambano 3335; participation:--taking.
from metanoew - metanoeo 3340; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
from meta - meta 3326 and tiqhmi - tithemi 5087; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert:--carry over, change, remove, translate, turn.
from a compound of meta - meta 3326 and a collateral form of airw - airo 142 or perhaps rather ahr - aer 109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious):--be of doubtful mind.
from the same as metoikesia - metoikesia 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile:--carry away, remove into.
from metecw - metecho 3348; participation, i.e. intercourse:--fellowship.
from metecw - metecho 3348; participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate:--fellow, partaker, partner.
from metron - metron 3358; to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule):--figuratively, to estimate:--measure, mete.
from metrew - metreo 3354; a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids:--firkin.
adverb from a derivative of metron - metron 3358; moderately, i.e. slightly:--a little.
an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree):-- measure.
from meta - meta 3326 and ops (the face); the forehead (as opposite the countenance):--forehead.
or mechris mekh-ris' from mhkoV - mekos 3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas acri - achri 891 refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
a primary particle of qualified negation (whereas ou - ou 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas ou - ou 3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ean mh - ean me 3362, ina mh - hina me 3363, ou mh - ou me 3364, mhkoV - mekos 3372, mhkunw - mekuno 3373, mhn - men 3375, mh ouk - me ouk 3378.
i.e. ou - ou 3756 and mh - me 3361; a double negative strengthening the denial; not at all:--any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare mh ouk - me ouk 3378.
adverb from a compound of mh - me 3361 and amos (somebody); by no means:--not so.
medemia may-dem-ee'-ah, and the neuter meden may-den' from mh - me 3361 and eis* - heis* 1520; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
of foreign origin (compare Maday 4074); a Median, or inhabitant of Media:--Mede.
probably akin to megaV - megas 3173; length (literally or figuratively) length.
from mhkoV - mekos 3372; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge:--grow up.
from melon (a sheep); a sheep-skin:--sheepskin.
a stronger form of men - men 3303; a particle of affirmation (only with 2229); assuredly:--+ surely.
a primary word; a month:--month.
probably from the same base as massaomai - massaomai 3145 and mnaomai - mnaomai 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:--shew, tell.
perhaps a primary word; a thigh:--thigh.
apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
from mhthr - meter 3384; the matrix:--womb.
irregular feminine of eis* - heis* 1520; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally):--defile.
from miainw - miaino 3392 ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect):--pollution.
from miainw - miaino 3392; (morally) contamination (properly, the act):--uncleanness.
from mignumi - mignumi 3396; a compound:--mixture.
a primary verb; to mix:--mingle.
masculine or neuter singular of mikroV - mikros 3398 (as noun); a small space of time or degree:--a (little) (while).
mikroteros mik-rot'-er-os apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity):--least, less, little, small.
of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor:--Miletus.
of Latin origin; a thousand paces, i.e. a "mile":--mile.
SpeedBible Software © 2001-2002 by johnhurt.com